Calvin & Hobbes: Fe de Ratas & Poemas
Todo el dia de ayer me preguntaba si el post que habia lanzado de Calvin, Hobbes & Borges lo habia escrito correctamente, pues ohh sorpresa al verlo hoy... me confundi de autores, y la verdad no me culpo, cuando escribi ese post tenia muchas paginas abiertas entre Borges, Blake & Calvin and Hobbes y se me armo un lapsus que me obliga a hacer una "FE de RATAS".
No hay duda que Borges, Blake & Watterson, tenian mucha aficion a los tigres y esa aficion les llevaba a mencionarlos en cada chispaso de arte que les nacia y aunque Calvin & Hobbes en el post anterior rozaban a Borges, en realidad hacian una referencia directa a William Blake, y su poema El tigre, donde libera su pasion a los tigres que son parte de su vida.
El post original mencionaba, un poco tirado de los cabellos, que Calvin & Hobbes se referian a Jorge Luis Borges y su poema "El oro de los tigres", donde Borges hacia referencia al poema de Blake "El tigre".
Pero como visto de todos los lados estos tres hacedores de arte se complementan (Blake, Borges & Watterson), aca va el poema de Jorge Luis Borges, "El oro de los tigres".
EL ORO DE LOS TIGRES
Hasta la hora del ocaso amarillo
Cuántas veces habré mirado
Al poderoso tigre de Bengala
Ir y venir por el predestinado camino
Detrás de los barrotes de hierro,
Sin sospechar que eran su cárcel.
Después vendrían otros tigres,
El tigre de fuego de Blake;
Después vendrían otros oros,
El metal amoroso que era Zeus,
El anillo que cada nueve noches
Engendra nueve anillos y éstos, nueve,
Y no hay un fin.
Con los años fueron dejándome
Los otros hermosos colores
Y ahora solo me quedan
La vaga luz, la inextricable sombra
Y el oro del principio.
Oh ponientes, oh tigres, oh fulgores
Del mito y de la épica,
Oh un oro más precioso, tu cabello
Que ansían estas manos.
0 comentarios